163
當新月如刀片切開海上的黑夜,亙古以來填塞虛空的藍色火焰傾洩入海,島嶼上所有的生命全都死去一般昏沉睡去,聽見轟然炸裂聲響的,唯有匿居在森林深處的12個女人。
有的躲藏在海水不曾湧入的岩洞深處,有的和猛禽一同棲居於巨樹枝椏上增生的喬木。有的女人白日以幽靈的姿態出沒於家族滿是塵埃的房間,直到夜晚才張開全身上下所有能呼吸的嘴。有的女人偽裝成枯樹下的骨骸,任經過的破敗士兵一面露出淫猥笑容一面胡亂掏挖空洞眼窩。有的女人敞開雙腿,日日夜夜沒完沒了地生下一個又一個死去的嬰孩。有的女人以漂流木和海草編織隱沒於潮間帶的巢穴,在漁夫滿載而歸的良夜中赤腳奔跑在礁岩上瘋狂跳舞。有些女人小心翼翼將自己突出的性器縫合成皺縮的果核狀,在不甘寂寞的月圓之夜哀哭著用斧頭劈砍獵人忘記收起的槍。
聽見轟然炸裂聲響的女人們,全都從夢魘飽滿的眠床上跳起來。鮮少安睡的她們個個亢奮,亙古以來填塞她們體內的火藥跟著炸裂飛向海上的黑夜。她們奔著跑著跳著滾著衝向破碎綿延的礁岩,頭髮如烈燄翻飛照亮了從洞中爬出驚慌四竄的螃蟹。12個頭髮燃燒的女人把森林中傾倒的樹木自高聳的岩岸推下海,無數新月從黝黑的海上張著嘴,一口一口地吞吐大樹和女人們興奮的嗚咽。女人的頭髮灼灼照亮礁岩晦暗的邊角,曾被詛咒的畸零線條騰入空中,有的竄入海中化為海蛇陷入永不疲倦的嬉戲,有的撲火一般飛往女人的腹裡,繾綣成一窩永不熄滅的火焰,終日嘶嘶地吐著蛇信,驅策12個女人繼續燃燒她們的頭髮,繼續在礁岩上奔跑跳舞,繼續在海洋與天空之間割開一道道逃亡的裂口。
逐漸地,聽見轟然炸裂聲響的女人越來越多,她們一個接著一個,點燃自己的頭髮,喚醒腹中盤旋沉睡的蛇,一個接著一個,自逃亡的裂口跳往我們這裡。
※ 為第一次製作的手作蠟燭而寫。

